PREDMETOVÁ KOMISIA SPOLOČENSKOVEDNÁ

Diktáty | Exkurzia v Martine | Exkurzia na Oravu

Vedúci predmetovej komisie:

Meno a priezvisko, titul
Aprobácia
Počet rokov pedagogickej praxe
Mgr. Lucia Košíková
SJ - OV
24

 

Členovia predmetovej komisie:

Meno a priezvisko, titul
Aprobácia
Počet rokov pedagogickej praxe
Mgr. M. Urbančoková Jakubovie
SJ- NJ
5
Mgr. A. Uhríková
SJ - OV
25
Mgr. P. Chromek
AJ
4
PhDr. M. Pavelka
Hi - Fi
8
Mgr. Anna Fodorová
NJ - OV
0

1. Hlavné ciele činnosti na školský rok 2008/2009

Ciele predmetovej komisie na školský rok 2008/2009 možno zhrnúť do nasledujúcich východiskových bodov, ktoré vychádzajú z Pedagogicko - organizačných pokynov na školský rok 2008/2009:

1/ Od vydania Pedagogicko-organizačných pokynov na školský rok 2008/2009 vstúpili do platnosti pre školy a školské zariadenia všeobecne záväzné právne predpisy, rezortné predpisy, metodické usmernenia a koncepcie. Všeobecne záväzným právnym predpisom je Zákon o výchove a vzdelávaní (školský zákon), podľa ktorého musíme v činnosti predmetovej komisie pracovať a dodržiavať nové pravidlá.

2/ V školskom roku 2008/2009 sa uskutoční celoslovenské testovanie žiakov 9. ročníkov základných škôl (okrem žiakov s mentálnym postihnutím). Termín konania a ďalšie podrobnosti o testovaní určí Ministerstvo školstva Slovenskej republiky.

3/ Na hodinách slovenského jazyka a literatúry viest žiakov základných škôl k aktívnemu poznávaniu a čítaniu pôvodnej slovenskej klasickej a modernej literatúry. Rozvíjať schopnosť spisovne komunikovať a argumentovať v písomných aj ústnych prejavoch.

4/ V rámci predmetu slovenský jazyk a literatúra klásť dôraz na vlastnú tvorbu jazykových prejavov, prácu s informáciami, čitateľskú gramotnosť a schopnosť argumentovať.

5/ V rámci výchovno-vzdelávacieho procesu využívať služby školských knižníc, podujatia verejných knižníc a mimovládnych organizácií. V školskej knižnici podľa možností uskutočňovať vyučovacie hodiny a vzdelávacie aktivity. Podporovať a budovať školskú knižnicu ako odborné, študijné, informačné, internetové a čitateľské centrum.

6/ Deň eura - 24. september 2008 (100 dní pred zavedením spoločnej meny Európskej únie na Slovensku) využiť vo výchovno-vzdelávacom procese a pri tejto príležitosti organizovať so žiakmi projekty, podujatia alebo súťaže s témou eura.

Stále úlohy vo výchove a vzdelávaní:

 Výchova v duchu humanizmu, predchádzanie všetkým formám diskriminácie, xenofóbie, intolerancie a rasizmu
 Dodržiavanie Deklarácie práv dieťaťa a Dohovoru o právach dieťaťa
 Venovať zvýšenú pozornosť environmentálnej výchove a ekologickým problémom
 Aplikovať myšlienky projektu „Zdravá škola“ v pedagogickom procese
 Pripomínať 9. september ako Pamätný deň obetí holokaustu
 Pripomenúť 21. september ako medzinárodný deň mieru
 V rámci Národného akčného plánu pre deti venovať osobitnú pozornosť deťom zo znevýhodneného sociálneho prostredia a postihnutým deťom
 Venovať pozornosť výchove k rodičovstvu a sexuálnej výchove
 Klásť dôraz na výchovu k právnemu vedomiu, demokracii, mravným hodnotám a prosociálnemu cíteniu
 Venovať zvýšenú pozornosť žiakom so špeciálnymi výchovno – vyučovacími potrebami a pri ich vzdelávaní dôsledne dodržiavať výchovno – vzdelávací program schválený MŠ
 Vo výchovno – vzdelávacom procese preferovať formy a metódy vyučovania prispievajúce k vytvoreniu tzv. „priateľského prostredia“ školy

Hlavné úlohy PK v predmetoch slovenský jazyk a literatúra, nemecký jazyk, anglický jazyk a dejepis

Cieľové požiadavky z jazyka:
- ovládať spisovnú podobu jazyka v ústnej aj písomnej podobe
- vedieť využiť získanú slovnú zásobu v komunikačných situáciách
- samostatne študovať odbornú a slovníkovú literatúru
- chápať SJ ako znak národnej identity
- dodržiavať vo vlastnom prejave pravidlá a požiadavky morfológie, syntaxe, sémantiky, ortografie, ortoepie
- charakterizovať jazykové štýly, slohové postupy a slohové útvary
- rozlišovať medzi objektívnym a subjektívnym spracovaním témy
- vedieť správne využiť mimojazykové prostriedky
- pri ústnych prejavoch správne artikulovať a vyslovovať
- vedieť výrazne čítať a interpretovať texty
- vyjadrovať sa kultivovane, spisovne a gramaticky správne
- vo vlastných slohových prácach dodržiavať členenie textu podľa pravidiel textovej syntaxe
- stále klásť dôraz na zdokonaľovanie sa v pravopise
- spolupracovať s MĽK v Brusne a v Medzibrode - zúčastniť sa besied podľa ponuky
- viesť žiakov k tvorivosti, zapájať ich do súťaží
- v rámci LIS navštíviť učebňu informatiky, zadávať úlohy, pri ktorých je nutné využiť
internet
- vo výuke uplatňovať humanistický prístup, pozitívnu motiváciu, pozitívne hodnotiť žiaka, aby rástla jeho sebadôvera
- pripraviť projekt „Euro – spoločná mena EÚ na Slovensku“ s cieľom prispieť k informačnej kampani pred zavedením eura v SR.

Cieľové požiadavky z literatúry:
- utvoriť na základe osvojených vedomostí komunikatívne schopnosti a zároveň získať schopnosť vnímať texty zo slovenskej literatúry esteticky, s kritickým odstupom a nadhľadom a tiež chápať systémovú celistvosť umeleckého diela
- byť schopný reprodukovať obsah literárneho textu a osobitne dbať o kompozíciu, o literárnoteoretické a tiež aj jazykové javy
- pochopiť život postáv, myslenie, konanie - tvorivo interpretovať osvojené myšlienky a produkovať vlastné
- ovládať poznatky z literárnej teórie, literárnovedných termínov, literárnych období a
smerov, literárnych druhov a žánrov, metriky a interpretáciou diel na základe vlastného prečítania um. diela

Cieľové požiadavky z dejepisu:
- poznať dejiny, mať chronologický prehľad v národných a svetových dejinách
- vedieť chápať historickú udalosť, chápať súvislosti a poznať dôsledky historickej udalosti
- vedieť rozlíšiť medzi faktom a fikciou
- klásť dôraz na národné a regionálne dejiny
- naučiť žiakov pracovať s historickou literatúrou, časopismi a slovníkmi
- poznať globálne problémy sveta
- pripraviť projekt „Euro – spoločná mena EÚ na Slovensku“ s cieľom prispieť k informačnej kampani pred zavedením eura v SR

Cieľové požiadavky z CJ
- naďalej rozvíjať a zdokonaľovať komunikatívnosť a jazykové zručnosti žiakov kontaktom s cudzojazyčným prostredím
- s cieľom prezentovať kvalitu vyučovania CJ na našej škole a tým prispieť k celkovému pozitívnemu obrazu školy
- pripraviť projekt „Euro – spoločná mena EÚ na Slovensku“ s cieľom prispieť k informačnej kampani pred zavedením eura v SR
- prezentovať nové slová a štruktúry v zaujímavom kontexte, ktorý bude žiakov motivovať k učeniu
- motivovať žiakov ponukou cvičení pre rôzne úrovne schopností, prehľadnou štruktúrou a zrozumiteľným členením učiva
- účinne motivovať záujem žiakov o CJ prostredníctvom vecných, vlastivedných a ekologicky zameraných tém
- pri narastajúcej jazykovej zložitosti umožniť žiakom priamy prístup k CJ v rôznych formách použitia

Činnosť v mesiaci september 2008:

1.
Členovia predmetovej komisie sa podieľali na tvorbe školského vzdelávacieho programu
pre 2. stupeň ZŠ – ISCED 2 -  pre jednotlivé predmety v 5. ročníku:
Mgr. Košíková, Mgr. Urbančoková Jakubovie – slovenský jazyk a literatúra
Mgr. Urbančoková Jakubovie, Mgr. Fodorová – nemecký jazyk
Mgr. Pavol Chromek – anglický jazyk
PhDr. Pavelka - dejepis

2.
Podľa nariadenia MŠ SR vyučujúci SJL, NJ, AJ a NJ aktualizovali časovo-tematicképlány o informáciách o zavedení eura a o používaní pomôcok o eure.

3.
Projekt „Euro – spoločná mena EÚ na Slovensku“ s cieľom prispieť k informačnej kampani pred zavedením eura v SR.Uskutočňoval sa od začiatku školského roka 2008/2009 po jednotlivých krokoch:

1. krok: Na úvodnej hodine slovenského jazyka boli žiaci poučení o slove euro, o jeho skloňovaní a správnom používaní. Na úvodnú stranu zošita si žiaci zapísali základné informácie na základnú otázku:

Ako správne skloňovať slovo euro?
Ide o podstatné meno stredného rodu zakončené na samohlásku o, skloňujeme ho podľa vzoru mesto. Slovo euro je všeobecné podstatné meno (čiže nie vlastné), preto ho píšeme s malým e na začiatku; v niektorých jazykoch sa však píše s veľkým začiatočným e. Pri bežnej komunikácii, ako aj pri formálnom styku by sme mali rozlišovať medzi nasledovnými tvarmi:
euro - názov meny; všeobecné podstatné meno stredného rodu skloňované podľa vzoru mesto; píšeme ho s malým e na začiatku, pričom v iných jazykoch sa môžeme stretnúť aj s tvarom Euro, ktoré má na začiatku e veľké.

Eur - skratka názvu meny; píše sa s veľkým e na začiatku, ostatné písmená sa píšu malé; tento zápis je ekvivalentný pre Sk.

EUR - kód platidla vytvorený z prvých troch písmen názvu podľa normy ISO 4217; vždy sa píše veľkými písmenami; tento tvar je ekvivalentný pre zápis SKK.

Z vyššie uvedeného vyplýva, že či už napíšeme 10 eur, 10 Eur alebo 10 EUR, nič nepokazíme, pretože tieto tvary sú v súlade s pravidlami slovenského pravopisu a už spomenutou normou.

Ako ale ohýbať slovo euro tak, aby sme nepochybili, si ukážeme v nasledujúcej tabuľke:

 

singulár

plurál

singulár

plurál

nominatív (kto, čo)

euro

eurá

koruna

koruny

genitív (koho, čoho)

eura

eur

koruny

korún

datív (komu, čomu)

euru

eurám

korune

korunám

akuzatív (koho, čo)

euro

eurá

korunu

koruny

lokál (o kom, o čom)

eure

eurách

korune

korunách

inštrumentál (s kým, s čím)      

eurom

eurami

korunou

korunami

Vychádzajúc z predchádzajúcej tabuľky si môžeme uviesť zopár príkladov, ako správne používať (skloňovať) slovo euro v bežnej reči v porovnaní so slovom koruna: euro

jedno euro - jedna koruna
dve eurá - dve koruny
päť eur - päť korún
sto eur - sto korún

Vo vete to môže vyzerať napríklad takto:
Odchádzal som z domu s dvadsiatimi eurami. Zostalo mi desať eur. V televízii hovorili o eurách. Z obchodu vyšiel s jedným eurom.
Odpoveď na prvotnú otázku, či slovo euro skloňovať, je kladná. Čiže áno, slovo euro sa v slovenčine skloňuje. Ak teda vyslovíme trinásť euro, pochybíme. Korektný je tvar trinásť eur.

Na záver ešte doplníme informáciu, že znak eura € sa na počítači píše súčasným stlačením kláves CTRL, ALT a písmena E.

2. krok: Zhotovenie hlavnej nástenky vo vestibule budovy pod názvom „Euro – bude
jediná platná mena v SR“. Spolupracovali sme s predmetovou komisiou
výchov. Nástenku pripravili - pani vyučujúca výtvarnej výchovy Renáta
Hudáková spolu so žiakmi 5. a triedy a 6. b triedy, ktorí vymaľovali štátne
zástavy krajín eurozóny a euromince a Mgr. Lucia Košíková so žiačkami 9. a
triedy – Janka Šuchová a Petra Zázricová.

3. krok: 24. septembra každá trieda si prezrela nástenku, spolu s vyučujúcim si
pripomenuli a zhrnuli vedomosti o eure a potom nasledoval „Eurokvíz“.
Z každej triedy II. stupňa sa do kvízu zapojili traja žiaci:
5. a – Lehocký, Pančuška, Prošovský
6. a – M. Kvasnička, . Lihan, . Maslarevičová
6. b – Fortiak, M. Ramaj, Živická
7. a – Tomková, Jarabák, Zázrivcová
7. b - R. Ďuriančik, Čellár, Maljar
8. a - Stehlík, Mikloš, Kadlec
9. a – Tomenga, Sáliš, Petrík
9. b – Nemčok, Fekiačová, Knižka,

Eurokvíz

1. Euro ako národná mena bude na Slovensku zavedené

A/     16. januára 2009
B/     v júli 2008
C/     1. januára 2009

2. Duálny obeh bude na Slovensku trvať

A/    od 1. do 16. januára 2009
B/    od 1. januára do 31. decembra 2009
C/    nebude možné platiť súčasne slovenskými korunami aj eurom

3. Kedy bude určený konverzný kurz?

A/   už je stanovený
B/   približne v júli tohto roku
C/  1. januára 2009

4. V akom časovom intervale bude platiť duálne zobrazovanie?

A/    dobrovoľne od stanovenia konverzného kurzu do 1. januára 2009
B/    povinne od stanovenia konverzného kurzu až do 1. januára 2010
C/    pol roka od zavedenia eura

5. Existuje

A/   šesť euro bankoviek: 10, 20, 50, 100, 200, 500 eur
B/   osem euro bankoviek: 2, 5 , 10, 20, 50, 100, 200, 500 eur
C/   sedem euro bankoviek: 5 , 10, 20, 50, 100, 200, 500 eur

6. Ceny sa v súvislosti so zavedením eura

A/    nemôžu zvyšovať
B/    môžu zvyšovať
C/    budú určite zvyšovať

7. V ktorých krajinách eurozóny sa dá platiť eurom?

A/   Euro je v súčasnosti  v 15 krajinách eurozóny: Belgicko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Írsko, Luxembursko, Nemecko, Portugalsko, Rakúsko, Španielsko, Taliansko, Slovinsko, Vatikán, Srbsko
B/   Euro je v súčasnosti národnou menou v 15 krajinách eurozóny: Belgicko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Írsko, Luxembursko, Nemecko, Portugalsko, Rakúsko, Španielsko, Taliansko, Slovinsko, Cyprus a Malta
C/    Euro je v súčasnosti národnou menou v 13 krajinách eurozóny: Belgicko, Fínsko, Francúzsko, Grécko, Holandsko, Írsko, Luxembursko, Nemecko, Portugalsko, Rakúsko, Španielsko, Taliansko, Slovinsko

Výsledky kvízu:

Otázka1=c
Otázka2=a
Otázka3=a
Otázka4=b
Otázka5=c
Otázka6=a
Otázka7=b

Celkový počet bodov: 7

Víťazi:

A/ jednotlivci:
1. miesto – Marek Nemčok, 9. b – jedinému sa podarilo získať 100% bodov.

B/ triedy:
1. miesto – 6. a trieda, 7. a trieda, 9. a trieda, 9. b trieda – týmto triedam sa z celkového počtu bodov - 21 podarilo získať 16 bodov.

Gratulujeme!

Mgr. Lucia Košíková